Рішення про відзначення 20
квітня Днем китайської мови було прийняте Департаментом громадської інформації
ООН напередодні Міжнародного дня рідної мови, який відзначається щорічно 21
лютого з ініціативи ЮНЕСКО.
Мета проведення днів шести офіційних мов ООН
– розширення інформованості щодо історії, культури і розвитку кожної з мов ООН.
Їх,
як відомо – шість: англійська, арабська, іспанська, французька, російська і
власне китайська. День китайської мови відзначається щороку 20 квітня, починаючи
з 2010 року і присвячений він Цан Цзе – засновнику китайської писемності,
придворному історіографу легендарного імператора Хуан-ді («Жовтий імператор»).
Саме Цан Цзе створив набір піктограм,
які згодом слугували основою для ієрогліфів. Загалом у китайській мові
нараховується 80 тисяч ієрогліфів, але активно використовуються від 3 до 5
тисяч. Навіть, якщо ви вивчите 500 ієрогліфів, то зрозумієте до 80% звичайного
сучасного китайського тексту. Якщо ж виникне бажання читати газети і
неспеціалізовані журнали, то доведеться вчити до 3 000 ієрогліфів. Коли ж
заманеться насолодитися поезією Лі Бо чи Ду Фу, або ж почитати якийсь із
романів сучасного китайського письменника нобелівського лауреата Мо Яня, тоді
за справу потрібно буде взятися більш серйозно і фундаментально.
На сьогодні у світі спостерігається
справжній бум на вивчення китайської мови, що є цілком природнім явищем,
супутнім зростанню економічної та політичної міці держави. Не оминув він і
Україну. Мову Піднебесної вивчають у багатьох школах, до того ж підготовку фахівців
з китайської мови здійснюють 9 українських вишів.
Писемна китайська мова є однією з
найважчих і найдавніших мов у світі. Першим пам’яткам китайської писемності
понад 6 тисяч років. На сьогодні китайською мовою послуговуються понад мільярд
300 мільйонів людей. Вона має статус офіційної мови у Китаї, Тайвані,
Сінгапурі, Гонконзі, її у тій чи іншій мірі використовують у Таїланді,
В’єтнамі, М’янмі, Камбоджі, Кореї, Індонезії, Малайзії та Філіппінах.
Знання іноземних мов збагачує особистість. Тому вивчайте їх,
бо скільки ти знаешь мов, стільки раз ти культурна людина!
В світі всім відома китайська мудрість. Пропонуємо
ознайомитися з деякими з них.
Китайські
прислів᾽я та приказки на українській мові
Як ти до людей, так і вони до тебе.
Поглянь на себе, перш ніж інших судити.
Допоможи ближньому — радість пізнаєш.
Не буває приятеля без вад, та як почнеш
ваду у кожному шукати, то й без друзів залишишся.
Справжню дружбу і за тисячу скакунів не виміняєш.
Поговір безкрилий, а літає.
Довгий язик — драбина, по якій лихо в дім
заповзає.
Язик що сокира — може вбити.
Птахи гинуть, корм шукаючи, люди —
багатство.
Гроші — мертвий капітал, сила — живий, а
все живе краще від мертвого.
Квітку викохують цілий рік, а милуються
лише кілька днів.
На гарні квіти легко дивитись, а вишивати
їх дуже важко.
Людина без знань — однаково, що гриб: хоч
на вигляд і міцний, а за землю погано тримається.
Учитись — однаково, що гребти проти течії:
тільки перестанеш — понесе назад.
Застій крові до хвороби призводить, застій
в думках— до безглуздя.
Якщо квітку лаврового дерева на дно вази
покласти, її аромат все одно по всій кімнаті розійдеться; якщо освічена людина
навіть ім’я своє приховає, слава про неї все одно облетить увесь світ.
Якщо помилився — провину вчинив, якщо не
визнав помилки — вчинив злочин.
Мудрець платить за образи добрими словами.
Краще залишити синові одну книжку, ніж
горщик золота.
Не почитай три дні книжок, і мова твоя
стане сірою.
Того, що написано на папері, й боги не
зітруть.
Краса змії в її шкірі, краса людини в її
серці.
Хоч і негарна Му, та з чеснотами, хоч і
чарівна Сі, та з вадами.
У своїй хаті й сміття золоте.
Здоров’я — скарб, який завжди з тобою.
Прийшло щастя — будь пильний, прийшло горе
— будь мужній.
Миші котів не кусають.
До буддійського монастиря за гребінцями не
ходять.
Немає коментарів:
Дописати коментар