ШАНОВНІ КОЛЕГИ! ВІТАЄМО ВАС НА НАШОМУ БЛОЗІ "ФАЙНІ ПАВИ". ДЛЯ ВАС ЗАВЖДИ ЦІКАВА й КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ.

Translate

понеділок, 16 лютого 2026 р.

Безбар`єрність : філософія суспільства без обмежень

 



10 лютого 2026 року представники Харківської обласної бібліотеки для дітей та юнацтва приєдналися до Всеукраїнського онлайн-навчання на тему: «Безбар'єрність: філософія суспільства без обмежень».

Програма навчання висвітлювала такі питання:

·         Філософію безбар'єрності: Чому доступність стосується кожного з нас і як вона змінює якість життя суспільства

·         Нормативну базу: Детальне вивчення Національної стратегії із формування безбар'єрної середовища в Україні до 2030 року.

·         Шість основних напрямів: Цифрова, інформаційна, громадська, економічна, фізична та освітня безбар'єрність

·         Практичні поради: Аналіз типових помилок при облаштуванні закладів культури та способи подолання фізичних та інформаційних бар'єрів.

Леся Хемраєва, начальниця Відділу політики безбар'єрності Міністерства культури України – модератор заходу.

пʼятниця, 30 січня 2026 р.

КОКОТЮХА – лауреат премії Всеволода Нестайка

                                   

30 січня 2025 року фахівці Харківської обласної бібліотеки для дітей та юнацтва стали слухачами пресконференції, організованої Національною бібліотекою України для дітей, де відбулося офіційне оголошення імені лауреата Всеукраїнської літературної премії імені Всеволода Нестайка.

Премія відзначає сучасних українських дитячих письменників за найкращий прозовий твір для дітей молодшого та середнього віку.

Цього разу лауреатом премії 2025 року став Андрій Кокотюха за книжку "Загадка проклятої штольні" (видавництво "Ранок").  Офіційне нагородження лауреата відбудеться 2 квітня 2025 року, напередодні Міжнародного дня дитячої книги.

Гостею заходу стала Лариса Недін – голова творчого об'єднання дитячих письменників Київської організації НСПУ. Також були присутні члени журі Премії, а до подій в онлайн-форматі долучилися представники дитячих бібліотек України.



понеділок, 26 січня 2026 р.

Увага! Новий конкурс

              Фахівці Харківської обласної бібліотеки для дітей та юнацтва 23 січня 2026 року мали можливість бути онлайн присутніми на урочистій прес-конференції, присвяченій оголошення  Міжнародного літературного конкурсу для дітей України «Ось як це було…» , приуроченого  до 100-річчя від дня народження видатної угорської письменниці Єви Яніковські.

Конкурс проходитиме з 1 лютого по 1 листопада 2026 року з метою підтримати дитячу творчість, заохотити інтерес до читання та поглибити культурний діалог між Україною та Угорщиною. 

Організаторами проєкту виступили Посольства Угорщини в Україні, Національної бібліотеки України для дітей та Національної секції Міжнародної ради з дитячої та юнацької книги (UA_IBBY) за підтримки Міністерства культури та стратегічних комунікацій України, Київського міського центру народної творчості та культурологічних досліджень та видавництв "MORA" Угорщина та "Pinzel".

 Наприкінці конференції було передано 100 примірників книги Єви Яніковські «У кого вдалася ця дитина».

пʼятниця, 9 січня 2026 р.

Наукова фантастика "запалює"...

            Нещодавно, 2 січня, світ святкував День наукової фантастики. Цю дату було обрано не випадково – це день народження одного з найвидатніших письменників-фантастів, Айзека Азімова, який також був професором біохімії. Він, разом із Робертом А. Гайнлайном ( "Зоряний десант" ) та Артуром К. Кларком ( "2001 рік: космічна одіссея" ), вважається одним із трьох найвпливовіших авторів наукової фантастики всіх годин.

День наукової фантастики не лише вшанує видатних авторів, а й нагадує про те, як фантастика може формувати наше бачення майбутнього, наукові досягнення та моральні проблеми, що виникають з нових технологій. Це день для всіх тих, хто цікавиться майбутнім, наукою та технологіями, а також для тих, хто любить поринути у незвичайні світи через літературу.

 Українська фантастична література

Пропонуємо вам підбірку яскравих науково-фантастичних творів:

вівторок, 6 січня 2026 р.

Translate Ukraine - 2025

             Український інститут книги 2025 року отримав 161 заявку на участь у програмі підтримки перекладів Translate Ukraine 2025.

За результатом відбору перемогло  75 нових перекладів. 

Серед перекладених книг – 41 видання художньої літератури, у тому числі 3 видання класичної літератури, а також 7 видань нонфіку, 10 видань літератури для дітей та 14 поетичних збірок.

          Лідери перекладів:

 Софія Андрухович («Амадока» побачили румунською, шведською та болгарською, «Фелікс Австрія» сербською та «Катананхе» македонською)

 Сергій Жадан  («Арабески» бачили румунською та шведською, «Ворошиловград» словацькою, «Месопотамія» угорською, «Інтернат» хорватською)

Євгенія Кузнєцова  («Драбина» видали словацькою, грузинською та литовською, «Спитайте Мієчку» грецькою та «Вівці цілі» фінською)

Максим Кривцов  («Вірші з бійниці» вишли французькою, португальською та болгарською мовами);

Юлія Ілюха  («Мої жінки» надруковано грецькою, польською та іспанською)

Володимир Рафеєнко  («Мобільні хвилі буття» вийшло друком німецькою, «Петрикор – запах землі після дощу» польською та «Мондегрін. Пісні про смерть і любов» словацькою)

   У переліку перекладених видань збірка поезій убитого росіянами письменника Володимира Вакуленка «Я перетворююсь на… Щоденник окупації. Вибрані вірші» (латиською) та твори загиблої внаслідок ракетної атаки росіян по Краматорську Вікторії Амеліної – роман «Дім для Дому» (німецькою) та дитяча книжка «Е-е-есторії екскаватора Еки» (латиською). 

Цьогоріч за кордоном переклали твори наших військових, захисників та захисниць:

-збірка поезій «Тут були ми» письменника та ветерана Артура Дроня (польською та французькою),

-збірка «dasein: оборона присутності» поетки та військової медикині Ярині Чорногуз (польською),

-книжка «Мисливці за щастям» письменника, художника та військового Валерія Пузіка (польською)

 

Іноземними мовами перекладено й українські книжкові бестселери :

«За перекопом є земля» Анастасії Левкової вийшла в перекладі польською мовою,

«Я бачу, вас цікавить пітьма» Ілларіона Павлюка на угорській мові, 

«Вівці цілі» та «Спитайте Мієчку» Євгенії Кузнєцової на фінському та грецькому мовах відповідно.

Серед перекладів художньої літератури – твори українських класиків : Михайла Коцюбинського, Івана Франка, Ольги Кобилянської, Віктора Домонтовича, Майка Йогансена, Лесі Українки, Тараса Шевченка, Михайла Семенка та антологія української класичної літератури 1798–1865 років. 

Цьогорічні переклади географічно охопили 28 країн : Болгарію, Бразилію, Велику Британію, Грецію, Грузію, Єгипет, Ізраїль, Індію, Іспанію, Італію, Латвію, Литву, Ліван, Молдову, Німеччину, Північну Македонію, Польщу, Румунію.

https://ubi.org.ua/uk/news/kategoriya-2/programa-pidtrimki-perekladiv-translate-ukraine-2025-pidsumki

понеділок, 29 грудня 2025 р.

«Книжковий інфобум-2025»

             Наприкінці грудня 2025 року Укрінформ оголосив переможців своєї версії Національного рейтингу «Книжковий інфобум-2025».

Довгий список представили: 27 прозових книг, 42 книги у жанрі публіцистики, нонфікшн, 30 книг для дітей та юнацтва та 19 книг поезії, надрукованих видавництвами Харкова, Києва, Одеси, Львова, Чернівців, Івано-Франківська, Тернополя, Житомира, Ужгорода та Буча.

Лавреатами відзнак стали: 

 “Найкраща прозова книга” – “Гемінґвей нічого не знає” Артура Дроня (Видавництво Старого Льова);

«Найкраща книга публіцистики, нонфікшн» – Культурна колонізація. Страх, приниження та опір України у радянській імперії» Радомира Мокрика («Локальна історія»);

«Найкраща книга для дітей та юнацтва» – «Музикант. Четвертий подарунок» Володимира Аренєва (Видавництво Старого Льова);

"Найкраща поетична книга" - "Нічийний шафран" Яріні Чорногуз (Meridian Czernowitz).

Спеціальні номінації:

 «Найкраща прозова книга. Вибір Укрінформу» – «Вівці цілі» Євгенії Кузнєцової, (Видавництво Старого Лева);

«Найкраща книга публіцистики, нонфікшн. Вибір Укрінформу” – “Не народжені для війни” Артема Чапая (Видавництво ХХІ);

«Найкраща книга для дітей та юнацтва. Вибір Укрінформу » – «Вершники дощу» Катерини Штанко («А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА);

«Найкраща поетична книга. Вибір Укрінформу» – «Путівник урвищем та околицями» Марині Пономаренко (Видавництво Старого Лева).

https://chytomo.com/staly-vidomi-peremozhtsi-rejtynhu-knyzhkovyj-infobum-2025-vid-ukrinformu/